poetry

Elbowroom

Go into a crowd
The hustle-bustle-jostle
Of people – no – not for me

Sit beside a lake
Alone – a loon dives for fish
Eagle circles high – I sigh


This is my submission for the W3 prompt this week. POW Suzanne challenged us to write a poem in a Japanese form with the theme of Yutori — a Japanese word that means, among other things, elbowroom.

I have to confess that I don’t really feel confident about Japanese forms, so I read through the book: Japanese Poetry Forms by James P. Wagner (Ishwa) and Nick Hale that Suzanne included and settled on The Sedoka. Here’s the explanation of the form:

The Sedoka
Sometimes known as a whirling head poem is
similar to a later form of Japanese poetry called the
mondo from the Zen practice of rapid question-answer
between a master and a student or, more frequently,
between two lovers. Often the answer would be in
nonverbal form such as pointing to a natural object.
The sedoka can often be considered the combination of
two or three katuata. A sedoka is written by only 1
poet and rather than question-answer, the 2 stanzas are
often parallels, sometimes taking the form of an
internal dialogue or contemplative dilemma. This verse
can be found as far back as the 6th century.
The sedoka is:
 2 stanzas of 3 lines each
 19 syllables or less
 often 5-7-7, sometimes 5-7-5 is used for each
stanza.
 the stanzas should be parallel to each other, or
in some ways opposites without being directly
contradictory.

You can see that I am a little partial to the Celtic forms that like internal rhyme and alliteration.